1. Welcome
·
Ni hao and good morning
from the University of Tasmania.
2. We
are living in difficult times
·
Can I start by
empathising with you all about the very difficult time you and your families
must have been through. You have very much been in our thoughts.
·
Both our institutions,
and indeed the higher education sector globally, are facing unforeseen challenges
from this pandemic.
·
But in these most
uncertain and unsettling times, there are positive stories emerging too. Your
achievements leading up to graduation is very much one of them.
3. Appreciation
of the good wishes and support of our Chinese friends
·
Today is also the right
moment to say that I and our University have taken great comfort from the good
wishes and support you have extended to us.
·
We may be far apart and
especially so at a time like this when borders are closed but the care and
compassion you have shown to us has very much been felt and has helped us feel
connected to a community that extends well beyond our island’s shores.
4. Significance
of WESTA College
·
Our partnership with
Southwest University and the University of Western Australia to Westa College
or Xi’ta College, is a wonderful example of collaboration between our two
countries. We are very proud of our accomplishment thus far.
·
This is not just any
ordinary partnership. It is a unique tripartite partnership with SWU, UWA and
UTAS and a first of its kind in Australia, bringing together the best of
Sino-Foreign education through UTAS, UWA and Southwest
·
Many of you joined us in
2016, enrolling in joint programs from UTAS in Electronic Information
Engineering and Food Safety.
·
As future graduates, you
will be entering the workforce and making an impact in the world.
·
You will be well
positioned to play a key role in addressing some of the major priorities for
China and the world, including managing poverty and pollution, rural vitalisation
and agricultural enhancement.
·
As you graduate, you will
also become ambassadors of Westa College with exemplary reputation, a
reflection of the commitment and investment made by our three institutions and
two countries.
5. Times
like these remind us all of the contributions we can make especially when we
have learning with great people in great places
·
Today we should also
reflect on and be proud of all that flows from learning with great people like
all of you here today, in great places.
·
Facing a global challenge,
such as COVID-19, reminds us of the importance of having partnerships such as
ours. What we can learn from and with each other when we connect is far greater
than we could ever learn in isolation.
·
Each of our places offers
unique ways to enrich our learning and understanding by being a window into
each other’s way of life. Our contributions are all the greater when we work
together.
Closing Remarks
·
But perhaps what is most
special about our connection is that human bond of friendship, that transcends
boundaries or borders and at times such as these reminds us of what really
matters. We are both very much the richer for having that friendship and that
care for each other.
·
As you graduate, I
encourage you to reflect on and think about what that friendship means to you.
Each of your stories form the very bonds of what makes our extended University
community so special.
·
I would also like to take
this opportunity to welcome you to our growing alumni community. This is an
excellent way to keep us updated of your career achievements, to build your
professional network and stay connected with your friends and colleagues in
Tasmania.
·
Once again, my warmest congratulations
to you all today on your achievements and my best wishes for the future.
·
Xie Xie
塔大发言稿
1. 问候
我代表塔斯马尼亚大学向大家道一声“早安”!
2.我们恰逢时坚
·
首先, 我为你们和你们的家人在这段困难时期的经历深表关心,你们一直在我的心里。
·
因为这次疫情,不仅我们学校,全球其他高等教育机构,都面临着未知的挑战。
·
但在这最不确定和最不安定的时期,也有灿烂的阳光。你们的成功毕业,就是其中之一。
3.感谢中国朋友的美好祝愿和支持
·
我想说,今天收到你们给予的良好祝愿和支持,我们感到莫大的慰藉。
·
我们相距千里,虽然国家边境关闭,但是我们已经收到了你们的关心和慰问。虽然远隔重洋,你们和我们,依然在一起。
4.西塔学院的重要性
·
塔斯马尼亚大学与西南大学、西澳大学共同创办的西塔学院是中澳两国高校合作的典范。我们为西塔学院取得的成就感到骄傲和自豪。
·
这不是普通的合作关系,它是西南大学、西澳大学和塔斯马尼亚大学独特的三方合作伙伴关系,这也是澳大利亚大学在中国的第一个合作项目,通过中澳三所大学汇集了最好的中外合作教育资源。
·
你们在2016年入学,参加了塔斯马尼亚大学电子信息工程和食品安全专业的联合培养。即将毕业的你们,将踏入职场并影响世界。
·
你们的所知所学,在解决中国和世界的一些关键问题中将发挥重要作用,比如脱贫和污染治理、振兴农村和促进农业发展。
·
作为三校培养的优秀人才,你们毕业以后会成为西塔学院的大使,彰显我们两国三所大学的高水平教育。
5.
这一刻让我们回想起自己所做的贡献,特别是与优秀的你们在优秀的地方一起学习的点点滴滴
·
今天,我们回顾过往,感到自豪,自豪于能够在优秀的学校里与优秀的你们共同学习。
·
面对全球新冠疫情的挑战,我们能有这样的合作伙伴显得尤为重要。
我们从合作中互相学习,而这远比孤立学习收获更多。
·
我们通过相互学习加深了解,未来的合作中会有更突出的成就。
闭幕词
·
我们之间最特别的联系就是友谊,它是一根超越国界的纽带,在这样的时刻提醒我们什么才是真正重要的。因为拥有这样的友谊,我们变得更加富有。
·
在你们毕业的时刻,我鼓励你们思考,友谊对你们意味着什么。你们的每一个故事都将成为我们两个大学之间的特殊纽带。
·
我也想借此机会欢迎你们加入我们日益壮大的校友群。这是一个很好的方式,让我们了解你的职业成就,建立你的职业关系网络,并与你在塔斯马尼亚的朋友和同事保持联系。
·
今天,我再一次热烈地祝贺你们所取得的成就,并祝愿你们有美好的未来。
·
谢谢